(咒語又稱作真言,這個咒音是十方三世一切時空,都不會變的!)
發表主題: 求教释大宽师父 准提咒怎么有两种啊!?
主題發表人:佛缘(168168000) 2008/08/09 11:00:14
1、南无飒哆喃。三藐三菩陀。俱胝喃。怛侄他。唵。折戾主戾。准提娑婆诃。
2、南无飒哆喃。三藐三勃陀。俱胝喃。怛侄他。唵。折戾主戾。准提娑婆诃。
弟子是念前一种的,最近发现网上有第二种。
發表人:佛光普照(168168000) 2008/08/09 11:04:40
主要区别在第二句: 三藐三菩陀 三藐三勃陀
我是凡夫,许多时候还是有分别心。恳请释大宽师父指教。
弟子稽首
發表人:妙羽(yeu7746) 2008/08/09 15:18:57
大德,別緊張啦~咒語大都是音譯~因為有中文無法完整的譯出原意,故直接譯其音啦~看您唸那個較順就唸那個~
像大悲咒一般是<南無喝囉怛那哆囉夜耶 南無阿唎耶 婆盧羯帝爍鉢囉耶... >
但安樂妙寶是 <拿摩喇得拿 得喇牙牙 拿摩啊里牙 乏羅割得吸乏喇牙....>
看完全不同,但音很類似啊~聽說現在還有位咒語專家林光明先生的藏音大悲咒,我還找此書咧~
發表人:佛光普照(168168000) 2008/08/09 15:58:02
阿弥陀佛 谢谢师兄 明白了 南无阿弥陀佛
發表人:妙吉祥(JS1999) 2008/08/13 15:29:43
聽說以前的咒可治病,但現在因音不準,故無此神效,現在咒又有很多種唸法,一般普遍的是台語念法.國語念法,現在又有梵語念法,到底那種較準確~
發表人:光鑫(ccj70336) 2008/08/13 22:22:46
至誠感通。
語言會隨時代或翻譯地方語言有了改變,但持咒的方法卻不會隨時代或翻譯地方語言而改便。
用至誠的心去持咒必能感應道交。
所謂"一分誠敬得一分利益,十分誠敬得十分利益"
不僅持咒要用至誠的心,對待人事物也要用至誠的心,這樣對自己才能得到真實利益。
發表人:妙羽(yeu7746) 2008/08/14 00:03:59
阿彌陀佛,說得好~莫怪乎當初我會錯認您是那邊師父了~
發表人:釋大寬(dakuan00) 2008/08/14 09:47:42
咒語又稱作真言,這個音理論上是不會變的,
意思是十方三世一切時空,都不會變的!
也就是說釋迦牟尼佛在娑婆世界說尊勝咒,
以及阿彌陀佛在極樂世界說尊勝咒,
這個尊勝咒的發音一定是相同的,
觀世音菩薩在無量劫前唸的<變食真言>,
以及釋迦牟尼佛在現代唸的<變食真言>,
那個音一定是相同的!不然怎麼能稱作真言呢?
三藐三菩陀,三藐三勃陀...這個要唸菩(bu)字的音,
才是正確的!
釋大寬 合十
發表人:釋大寬(dakuan00) 2008/08/14 10:06:36
要講究的話,當然是以釋迦牟尼佛親口說咒的那個咒音最標準,
要是那時候有錄音機,那就什麼問題都沒有了!
一般來說,梵音是比較接近佛陀金口說咒時的音,所以比較講究
的話,都是要以梵音為標準,只是年代久遠了,連所謂的梵音也
很難確定是不是本來的音了!? 所以,在沒辦法的情況下,應該
儘量依照高僧大德傳的音來唸,至少他唸了有成就,應該不至於
差太多!
釋大寬 合十
發表人:佛光普照(168168000) 2008/08/14 13:10:28
阿弥陀佛
發表人:妙羽(yeu7746) 2008/08/14 19:59:21
請師父指導,大悲咒要以那位高僧大德的音較準?
發表人:釋大寬(dakuan00) 2008/08/15 06:58:50
大悲咒要以那位高僧大德的音較準?
大悲咒梵音可以聽懺雲老和尚的,
不然,國語版的也可以,很多人唸國語版的都很感應!
有機會要看一下大悲心陀羅尼經...!!!
釋大寬 合十
發表人:妙羽(yeu7746) 2008/08/15 11:52:06
<有機會要看一下大悲心陀羅尼經...!!>謝謝師父,有時唸大悲咒唸到不知所念時,就趕快去翻大悲心陀羅尼經,看觀世音菩薩為此咒所發的悲願,重拾那份感動,順便充電一下~我覺得持咒者真的要知道所持之咒源起的因緣~哈~哈~這是像我這種呆呆的下根利器者而言啦~像大根利器者,只要一聽咒就有所感了~少時曾遇過一個比丘尼,為人很風趣,她說她出家的因緣很簡單,就是有次聽到出家人在誦大悲咒,她愈聽愈好聽,當下就決定出家了~真是大善根啊~師父,有機會說說您老人家的出家因緣給大家聽聽吧~阿彌陀佛~
(以上文章是<牟尼佛法流通網><佛法心得討論版>的內容,該文章內容概屬主題發表人各自
的見解,並不代表本人或本網站之立場或見解,本人或本網站也不保證其內容的正確與否!
佛法心得討論版 版主 釋大寬 合十)
此則為私密回應
回覆刪除版主回覆:(03/13/2009 08:26:00 AM)
大乘莊嚴寶王經 卷四
此則為私密回應
回覆刪除